From the website: Tous les trois ans, des Autochtones de partout en Amérique du Nord se réunissent pour célébrer leur patrimoine culturel et vivre des exploits sportifs aux Jeux autochtones de l’Amérique du Nord. Voici l’histoire d’un rêve devenu réalité et d’une vision qui se perpétue…
Cette collection d’objets d’apprentissage est inspirée de l’exposition du Musée virtuel du Canada intitulée Traditions vivantes. Joignez-vous à sept musées du pays pour célébrer les Jeux autochtones de l'Amérique du Nord en explorent les traditions et l'histoire des épreuves sportives et des jeux d'hier et d'aujourd'hui
Du site web : Une équipe de l’Université du Québec à Trois-Rivières s’intéresse depuis plusieurs années à l’histoire des Premières nations. Jusqu’en 2003, l'équipe a réalisé des activités d’apprentissage, animé des ateliers, écrit un livre de référence et un guide afin que les jeunes et les moins jeunes découvrent l’histoire des Autochtones encore trop peu connue aujourd’hui. Les membres de l’équipe rendent maintenant disponibles toutes les données de recherche au moyen de la technologie internet : de là le site internet AKI, dont les principales caractéristiques sont brièvement décrites ci-après. Le site AKI s’adresse principalement aux milieux scolaires.
Du site web : Les plans de cours vous proposent des activités à réaliser en classe, un vaste choix d’images d’œuvres d’art à montrer à vos élèves et d’innombrables renseignements sur les artistes et les œuvres d’art de notre collection. Les plans de cours sont simples à utiliser, adaptés aux niveaux scolaires, liés aux programmes d’études et procurent beaucoup d’amusement.
From the website: Lesson plans offer you in-class activities, a great selection of artwork images to show your students, and lots of information about artworks and artists in our collection. They're easy to use, grade-appropriate, clearly linked to the curriculum, and lots of fun.
Du site web : Ce plan du cours montre la sculpture inuit contemporaine et les diverses préoccupations esthétiques et thématiques des créateurs. Elle vous présente un choix de sculptures contemporaines, réalisées depuis 1973.
From the website: This lesson plan focuses on contemporary Inuit sculpture, dating from 1973. It presents the diverse thematic and aesthetic approaches to art making in the North.
Du site web : L’outil de sensibilisation Mikinak a été élaboré à l’intention des enseignants du primaire du réseau québécois, plus particulièrement pour les enseignants non autochtones qui travaillent auprès des élèves des Premières Nations, afin de les familiariser davantage avec la culture, la réalité et les styles d’apprentissage de ces derniers dans le but de mieux les soutenir et les encadrer.
From the website: Mikinak was developed for elementary school teachers in Quebec; particularly for non-Aboriginal teachers working with First Nations students in order to help them provide better support for their students by educating these teachers on their students’ cultures, realities and learning styles.
Du site web : Le Musée canadien des civilisations présente une ressource extraordinaire documentant l'histoire et la culture des peuples autochtones du Canada. Explorez une sélection de documents et d'objets des collections d'artefacts et d'archives du Musée. Objets historiques et contemporains, images, et documents expriment de façon vivante la diversité culturelle ainsi que la créativité, l'ingéniosité et l'endurance des peuples des Premières nations, des Métis et des Inuits du Canada.
From the website: The Canadian Museum of Civilization presents an extraordinary resource documenting the histories and cultures of the Aboriginal Peoples in Canada. Explore a selection of material drawn from the Museum's artifact and archival collections. Historical and contemporary objects, images, and documents vividly express the cultural diversity as well as the creativity, resourcefulness, and endurance of this country's First Nations, Métis, and Inuit peoples.
Du site web : Cette ressource propose une collection de leçons et d'activités conçues pour présenter aux élèves les Premières nations au Canada. Le guide est divisé en plusieurs thèmes (p. ex. les communautés autochtones en milieu urbain, les noms traditionnels des peuples autochtones, les traités indiens). Il propose également des leçons sur les modes de vie traditionnels et modernes des communautés autochtones.
Du site web : La Boîte à outils est une nouvelle collection de ressources pédagogiques en ligne du ministère de l'Éducation; elle vise à aider le personnel enseignant de l'élémentaire et du secondaire à introduire les perspectives autochtones en classe.
From the website: The Teacher's Toolkit is a new collection of electronic resources from the Ministry of Education to help elementary and secondary teachers bring Aboriginal perspectives into their classrooms.
Du site web : Jetez un coup d'œil sur nos fiches d'information, les jeux-questionnaires, les jeux, les récits et d'autres ressources d'apprentissage qui vous aideront à mieux comprendre la vie des Autochtones et les défis que doivent relever les jeunes Autochtones.
From the website: Check out our fact sheets, quizzes, games, stories and other learning resources. All of these encourage a better understanding of Aboriginal life and the issues facing Aboriginal youth.
Du site web : L’art de la botte : Une expression de la femme inuite est une exposition basée sur les travaux de recherche et les expéditions sur le terrain entrepris par l’ethnographe Jill Oakes et le biologiste Rick Riewe. Chacune des activités suivantes correspond à différents niveaux et sujets d'étude et devrait servir en tant qu'activité supplémentaire pour enrichir le module. Chaque activité offre en outre aux élèves la possibilité de mettre en pratique les connaissances acquises.
From the website: Our Boots: An Inuit Woman's Art is based on the field work and research of ethnographer Jill Oakes and biologist Rick Riewe. Teachers will find ways to use this exhibition at many different grade levels. Each of the following activities is geared to a different grade and subject, and is meant as a supplementary activity to enhance the unit. There are opportunities for students to apply their learning for each activity.
Du site web : Vidéanthrop dispose d'une imposante collection d'images (illustrations et diapositives) sur la préhistoire et l'histoire des Amérindiens et des Inuit. Cette documentation visuelle unique et originale peut servir à des fins d'enseignement, d'exposition, de publication ou de production audio-visuelle.
Du site web : Un visage, un nom vise à trouver le nom des Inuits représentés dans certaines collections photographiques de Bibliothèque et Archives Canada (BAC), à Ottawa. Il s'agit d'un projet permanent, qui aide les jeunes du Nunavut à établir des liens avec les aînés de leurs collectivités et à mieux comprendre leur passé. Il contribue aussi à combler l'écart culturel et la distance géographique entre le Nunavut et les régions du Sud du pays.
From the website: The goal of this project is the identification of Inuit portrayed in some of the photographic collections of Library and Archives Canada (LAC) in Ottawa. It is an ongoing initiative, which enables Nunavut youth to connect with Elders and to better understand their past. It also helps to bridge the cultural differences and geographical distances between Nunavut and the more southern parts of Canada.
Du site web : 500 ans d’enlisement dans le colonialisme, les conflits et le déni. Il est temps de bâtir une relation honorable entre les peuples autochtones et le Canada d’aujourd’hui. La série documentaire 8e feu, tous les vendredis de janvier, 21h à Radio-Canada.
From the website: A 500 year old relationship ... coming out of conflict, colonialism and denial. Assembly of First Nations National Chief Shawn A-in-chut Atleo called 8th Fire, "very, very powerful." He said, "I was personally very emotionally moved by watching this documentary." Watch 8TH Fire Dispatches from a team of Aboriginal storytellers from across the country.
Du site web : La stratégie d'éducation des Autochtones, adoptée par le gouvernement de l'Ontario, aidera davantage d'élèves des Premières nations, métis et inuits à réaliser leur potentiel. La stratégie comprend des initiatives qui appuient l'apprentissage et le rendement des élèves autochtones. Elle accroît la sensibilisation de tous les élèves de l'Ontario à la culture, à l'histoire et aux perspectives des populations des Premières nations, métisses et inuites.
From the website: Ontario's Aboriginal Education Strategy is helping First Nation, Métis and Inuit students achieve their full potential. The strategy includes initiatives that support learning and achievement for Aboriginal students. It also helps raise awareness about First Nation, Métis and Inuit cultures, histories and perspectives in all Ontario classrooms.
Du site web : Ce site présente une sélection d'histoires de la tradition orale autochtone et d'histoires contemporaines, tirées de la collection de Bibliothèque et Archives Canada (BAC). En faisant se côtoyer les récits d'hier et ceux d'aujourd'hui, notre intention est de faire ressortir la survivance et la continuité de cette tradition orale, et de faire découvrir aux visiteurs les nouvelles avenues que celle-ci a empruntées.
From the website: This site features a selection of stories from Aboriginal oral tradition as well as contemporary stories from the collection of Library and Archives Canada (LAC). By including tales from yesterday and today, we hope to highlight the survival and continuity of this oral tradition, and allow visitors to discover the new paths it has taken.
Du site web : Découvrez le peuple autochtone pour en savoir plus sur l'art autochtone, ainsi que sur l'importance des traditions et de la culture, au Musée virtuel du Canada.
From the website: Discover the Aboriginal people, and learn about Aboriginal art, as well as important traditions and culture at the Virtual Museum of Canada.
Du site web : Carrefour Jeunesse est notre coin de divertissement pour les jeunes, qui y trouveront plein de faits intéressants sur l'histore et les langue autochtones, des jeux; des récits et des ressources pour les enseignants à utiliser en classe.
From the website: Kids' Stop is a fun zone for kids loaded with information about Aboriginal history, culture and languages, games and stories, and classroom resources for teachers.
Du site web : Terres en vues est le maître d'oeuvre du festival Présence autochtone, faisant de Montréal, durant dix jours en août, le chef-lieu de la créativité indigène des trois Amériques. Terres en vues, autant par sa structure organisationnelle que par ses activités, a su créer un espace d'affirmation et de reconnaissance.
From the website: Land Insights is the driving force behind the First Peoples' Festival, making Montreal the nerve centre of Indigenous Creativity from the three Americas for ten days in August. Land Insights has proven able to create a space for affirmation and recognition, in its organizational structure and its activities.
Du site web : Le CEPN est l'association de Premières Nations et de communautés qui poursuivent un but commun en vue de maîtriser entièrement leur éducation. La collaboration mutuelle leur permettra d'y parvenir. Elles confieront des mandats au secrétariat du CEPN pendant les assemblées dans le but de soutenir, de promouvoir et de défendre tous les intérêts et les activités des membres qui ont trait à l'éducation, tout en respectant leur identité culturelle unique et leurs croyances communes ainsi qu'en faisant valoir leurs langues, leurs valeurs et leurs traditions.
From the website: The FNEC is an association of First Nations and communities, whose common purpose is to achieve full jurisdiction over their education. This will be accomplished through mutual collaboration, and in providing mandates to the Education Secretariat in Assembly, to support, promote, inform and defend the interests and actions of members in regards to matters of education while respecting their unique cultural identities and common beliefs, and promoting their languages, values, and traditions.